© 2018 – 2022 | Tous droits réservés | FIFAH.info
Adresse : Association Fondation Rif Culture et Cinema , Maison de la Jeunesse Abdelkrim Alkhattabi , AL HOCEIMA
Téléphone : +33 6 37 12 06 03 – France
+212 6 73 58 00 63 – Maroc
Email : Festival.filmalhoceima@gmail.com
Ar :
شطيلة ورضا، ابنا عم فلسطينيان لاجئان في أثينا. يسعيان معًا بكل وسيلة ممكنة لجمع مبلغ كبير يمكّنهما من شراء جوازات سفر مزورة، وهي تذكرتهم إلى ألمانيا حيث يحلمان ببدء حياة جديدة. لكن هذا السعي يدفعهما إلى تجاوز حدودهما، تاركين وراءهما جزءًا من نفسيهما على أمل تحقيق مستقبل أفضل.
En:
Chatila and Reda are two Palestinian cousins who have taken refuge in Athens. Together, they multiply the tricks to collect a large sum that will allow them to acquire fake passports, sesame towards Germany where they dream of finally being able to build their life. But this quest pushes them beyond their limits, leaving behind a part of themselves in the hope for a better future.
Fleifel grew up in the Ain el-Helweh refugee camp in Lebanon, then in the Elseneur suburb of Denmark. He graduated from the National Film and Television School in Beaconsfield, London.
He won several awards for his short film Arafat & I, as well as for his documentary A World Not Ours, which received the peace prize at the Berlin Film Festival.
Fleifel a grandi dans le camp de Réfugiés d’Ain el-Helweh au Liban, puis dans la Banlieue de Elseneur au Danemark. Il est diplômé de la National Film and Television School de Beaconsfield à Londres.
Il a obtenu plusieurs prix pour son court-métrage Arafat & I, ainsi que pour son documentaire A World Not Ours, qui a obtenu le prix de la paix au Festival de films de Berlin.
Clinic film : a.sobky@film-clinic.com
Ar :
بعد غياب دام عشرين عامًا، تضطر سو للعودة إلى مصر، وطنها الأم، لرؤية والدتها فيروز، الأرستقراطية الغريبة الأطوار التي انقطعت عنها. هذه الرحلة المفاجئة، التي تأخذها من القاهرة إلى الإسكندرية، والمليئة بذكريات بعيدة، وحنين مختلط بمشاعر متناقضة تجاه ماضيها، تتيح لسو أن تصبح المرأة المستقلة التي كان ينبغي أن تكون عليها.
En:
After twenty years of absence, Sue must return to her native Egypt to see her mother Fairouz, an eccentric aristocrat from whom she has moved away. This surprising journey from Cairo to Alexandria, tinged with distant memories, nostalgia and mixed feelings about her past, allows Sue to become the self-reliant woman she should be.
Tamer Ruggli is a Swiss-Egyptian director who graduated from the Ecole cantonale d’art de Lausanne (ECAL). After improving his writing skills at the New York Film Academy in 2015, he won a scholarship from the SSA (Société Suisse des Auteurs) in 2016 for RETOUR EN ALEXANDRIE, his first feature-length fiction screenplay. Tamer’s short films have been selected and awarded at many prestigious international festivals such as Palm Springs International ShortFest and Outfest Los Angeles.
Tamer Ruggli est un réalisateur suisse-égyptien diplômé de l’École cantonale d’art de Lausanne (ECAL). Après avoir renforcé ses compétences en écriture à la New York Film Academy en 2015, il obtient la bourse de la SSA (Société Suisse des Auteurs) en 2016 pour RETOUR EN ALEXANDRIE, son premier scénario de long-métrage de fiction. Les courts-métrages de Tamer ont été sélectionnés et récompensés par de nombreux festivals internationaux prestigieux tels que Palm Springs International ShortFest et Outfest Los Angeles.
Contact : festivals@mcdistribution.me
Ar :
في قرية أناضولية، لا يزال شاب يُدعى علي يحب زوجته عايشة بعمق. يجمع عيدان القصب لكسب لقمة العيش، لكنه لا يستطيع توفير احتياجاتهما الأساسية لأنه يرفض الخضوع لعصابة محلية. تعبة من الفقر، تبدأ عايشة بالعمل مع العصابة، مما يحطم قلب علي. يقوم بمحاولة جريئة لتغيير الوضع، لكنه ينتهي بخسارة كل محصوله. وأثناء لجوئه إلى البحيرة، يقع حادث يؤدي إلى قتله أحد رجال العصابة. يجد علي صعوبة في تقبّل الدم على يديه. لكن، ولدهشته، تبدأ المسافة بينه وبين عايشة بالتلاشي. وسرعان ما يدرك علي أن الوقت ليس في صالحه، بينما الجميع يبحث عن الرجال المفقودين.
En:
In an Anatolian village, a young man named Ali is still deeply in love with his wife Aysel. He harvests canes for a living, but can’t meet their basic needs as he refuses to submit to the local gang. Fed up with poverty, Aysel begins working for the gang, devastating Ali. He makes a bold attempt to turn things around, ends up losing all his harvest. As he takes shelter on the lake, an accident leads him to kill one of gang’s men. Ali struggles to accept the blood on his hands. But to his relief, the gap closes between him and Aysel. Soon, Ali realizes he is running out of time as everyone searches for lost men.
Cemil is an Istanbul-based writer and director. Before 2008, he held eight photography exhibitions and directed three short films that screened at festivals from New York to Nuremberg. His debut feature, September (2011), toured international festivals, followed by Forgive Me (2014) and The Field (2016). His fourth film, The Cage, won Best Actor and Best Supporting Actress at the Antalya Golden Orange Film Festival in 2021. His latest film, The Reeds (2023), a Turkey-Bulgaria co-production, premiered in Toronto’s Centrepiece section in 2023. The film was selected for competitions at Santa Barbara, Göteborg, and Beijing in 2024.
Cemil est écrivain et réalisateur basé à Istanbul. Avant 2008, il a organisé huit expositions de photographie et réalisé trois courts-métrages qui ont été présentés dans des festivals allant de New York à Nuremberg. Son premier long-métrage, septembre (2011), a été présenté dans des festivals internationaux, suivi de Forgive Me (2014) et The Field (2016). Son quatrième film, The Cage, a remporté le prix du meilleur acteur et de la meilleure actrice dans un second rôle au festival Antalya Golden Orange en 2021. Son dernier film, The Reeds (2023), une coproduction entre la Turquie et la Bulgarie, a été présenté en première dans la section Centrepiece de Toronto en 2023. Le film a été sélectionné pour des concours à Santa Barbara, Göteborg et Pékin en 2024.
Société de distribution : A fournir
Ar :
لبنان، صيف 1958. ثلاث شقيقات من الطبقة المسيحية الراقية يقضين عطلة في جبال لبنان. تُقلب الحياة الهادئة للقرية بسبب أصداء ثورة تشتعل في بيروت ووصول سائحَين فرنسيين. لكن الاضطراب الحقيقي سيأتي من داخل العائلة نفسها.
En:
Vacationing in the Lebanese mountains are three sisters from a reputable Christian society in Lebanon during the summer of 1958. The quiet life of the village is shaken by the echoes of a roaring revolution in Beirut and by the arrival of two French summer visitors. But it is from within the family that the upheaval will come.
Born in Lebanon, Carlos Chahine left his native country in 1975 because of the war. After graduating as a dental surgeon, a profession he will never pursue, he discovers the theatre with Véra Gregh who encourages him to pursue an acting career. Biographie du réalisateur: Né au Liban, Carlos Chahine quitte son pays natal en 1975, à cause de la guerre. Après un diplôme de chirurgien dentiste, métier qu’il n’exercera jamais, il découvre le théâtre avec Véra Gregh qui l’encourage à poursuivre une carrière d’acteur.
Contact :festivals@mcdistribution.me
Ar:
تقضي عائلة أوكرانية متماسكة آخر يوم من عطلتها في تينيريفي، بإسبانيا. وعندما تؤدي غزو روسيا لأوكرانيا إلى احتجازهم على الجزيرة، يضطرون لمواجهة العزلة، والواجب، والخوف… وأيضًا ما يجمعهم ويُفرّقهم فيما بينهم.
En:
A blended Ukrainian family spends the last day of their vacation in Tenerife, Spain. When Russia’s invasion of Ukraine strands them on the island, they must contend with isolation, duty, fear… and each other.
Damian Kocur (born 23 September 1983) is a Polish film director, whose debut feature film Bread and Salt premiered in 2022.
A graduate of the Krzysztof Kieślowski Film School, he directed a number of short films prior to Bread and Salt. The film premiered at the 79th Venice International Film Festival, where it won a Special Jury Prize in the Orizzonti program. Kocur subsequently won the Polish Film Award for Discovery of the Year, and was nominated for Best Director, at the 25th Polish Film Awards in 2023.
Damian Kocur (né le 23 septembre 1983) est un réalisateur polonais, dont le premier long-métrage Pain et sel a été présenté en 2022.
Diplômé de l’école de cinéma Krzysztof Kieślowski, il a réalisé plusieurs courts métrages avant Pain et sel. Le film a été présenté en première au 79e Festival international du film de Venise, où il a remporté un prix spécial du jury dans le programme Orizzonti. Kocur a par la suite remporté le prix du cinéma polonais pour la découverte de l’année et a été nominé pour le meilleur réalisateur lors de la 25e édition des Polish Film Awards en 2023.
Société de distribution : paul@salaudmorisset.com
Ar:
صغيرة أخواتها الخمس، ساميرا تجمع عائلتها، والكاميرا بيدها، في لقاء نادر من المفترض أن «يساعدنا دون الحاجة إلى طبيب نفسي أو إمام». تبقى والدتها صامتة. ولمّا تصل ساميرا إلى قريتها الأصلية، تبدأ الأم بالكشف عن أسرارها وندمها وقوتها – ويتضح، بين الحب والرفض، الرابط والميراث العاطفي العميق الذي يجمع بينهن.
En :
Younger than a five-year-old sororie, Samira calls her family, camera in hand, for a rare appointment that is supposed to “help us, without having to go through a psychiatrist or an imam.” His mother remains mute. It is only when she arrives in her native village that she reveals Her secrets, regrets, and strength are only revealed when she arrives in her native village, and the bond and heritage that unites them emerge from the mix of love and rejection.
Née en Belgique, de parents venant du Rif au Maroc, Samira El Mouzghibati a poursuivi ses études à l’INSAS à Bruxelles, où elle a choisi de se concentrer sur le montage et le travail de scripte. Elle a progressivement enrichi son expérience en participant à différents projets, collaborant avec des cinéastes de différents horizons, allant des courts aux long-métrages, à la fois de fiction et de documentaire à Genève, Marrakech, Marseille et Bruxelles.
Born in Belgium to parents from the Rif in Morocco, Samira El Mouzghibati continued her studies at INSAS in Brussels, where she chose to focus on editing and scripting. She gradually enriched her experience by participating in different projects, collaborating with filmmakers from different backgrounds, ranging from short to feature films, both fiction and documentary in Geneva, Marrakech, Marseille and Brussels.
Contact : zahra@horsdubocal.eu
Ar :
دانييل، رجل بلا مأوى، يكافح من أجل البقاء في شوارع مدريد. آينا، شابة تعمل في منظمة غير حكومية، تحاول مساعدته دون جدوى. بإصرارها، تكتشف ماضي دانييل: كان مديرًا تنفيذيًا سابقًا تم طرده من عمله، فتخلى عن عائلته. سيتمكن دانييل، ولأول مرة، من مواجهة حياته السابقة.
En :
DANIEL, a homeless, scrapes by Madrid streets. AINA, a young NGO worker,
tries to help him,without success. Insistent, she will discover Daniel’s past, a top
executive who got fired leaving his family. DANIEL will be able for the first time,
to face to his old life.
Contact : saltodeejepc@saltodeejepc.com
Ar :
تم العثور على المهندس المعماري بدر ميتًا قرب بحيرة مارشيكا. شهادات متضاربة واكتشافات مقلقة أثناء التشريح تدفع المحقق سعيد إلى التعمق أكثر في التحقيق. شيئًا فشيئًا، يكشف عن حقيقة صادمة تخفيها تلك الليلة القاتلة.
En:
Architect Badr is found dead near Lake Marchica. Conflicting testimony and troubling findings during the autopsy lead Inspector Saeed to investigate further. He slowly illuminates a shocking truth that conceals the tragic night.
Aksel Rifman is an award-winning screenwriter and director from Morocco. His acclaimed debut feature film, “AMZIWEN/MONSTERS,” and the powerful TV movie, “Assusem Ineqqen/The Killing Silence,” have earned accolades for both screenplay and direction. Aksel’s filmmaking journey began with a series of music videos and short films shot in Spain and Morocco between 2007 and 2009. In recent years, Aksel has been active in the US, writing and directing short films and web series.
Aksel Rifman est un scénariste et réalisateur primé originaire du Maroc. Son premier long métrage acclamé, “AMZIWEN/MONSTERS,” et le puissant téléfilm, “Assusem Ineqqen/The Killing Silence,” ont remporté des prix pour leur scénario et leur mise en scène. Le voyage cinématographique d’Aksel commence par une série de clips et de courts-métrages tournés en Espagne et au Maroc entre 2007 et 2009. Au cours des dernières années, Aksel a été actif aux États-Unis, écrivant et réalisant des courts métrages et des séries web.
Contact : Aksel Rifman : akselrifman@gmail.com
Tél : +1(847) 917-4081 / +212 643 07 30 75